|
Bridge to Sweden Newsletter no 11
|
||
One grandma's home, where she said goodbye to her parents, siblings and friends, probably forever... |
||
Hej! Spring is on its way - even in this world of uncertainty. The birds are
chattering outside my window, enjoying the sunshine, and my thoughts are
again turning toward Sweden and our upcoming trips. |
||
|
What else is in this newsletter?
|
||
|
Name changes Here you will find the names, as they are used in English speaking countries, and the corresponding names in Sweden. No, they did not always change this way, but often enough to be a problem.
|
||
| First names | ||
| English | Swedish | |
| Charles, Charlie Andrew Annie John Gus Peter Ernest Frank Henry Carrie Mary Martha Nels Swan Susan John Margaret
|
Karl Anders Anna Johan Gustaf Per, Petter Ernst Frans Henrik Karin Maria Märta Nils Sven Susanna Johan Margareta |
|
| Last names | ||
| English | Swedish | |
| Bengston, Benson Johnson Peterson, Petersen Pearson Lawson Carlson Nelson Swanson |
Bengtsson Johansson, Jonsson, Pettersson Persson Larsson Karlsson Nilsson Svensson |
|
|
Well, there are more,
but this will give you an idea. If you wonder about a name you encounter
during your research road, contact me and I'll try to help you! |
||
|
2.
Was grandpa born out of wedlock?
The records from the orphanage are located at Stockholms Stadsarkiv and very few have been filmed. Before 1917, the mother had the right of anonymity, if she paid to have the child accepted, which of course complicates the search. Beginning in 1917 children born out of wedlock were assigned a guardian (barnavårdsman) who would help the mother in various ways. The records of these transactions are available and often very interesting, again at Stockholms stadsarkiv. |
||
|
|
||
|
Marie Louise Bratt |
||
|
To the first page of this website
|
||