Bridge to Sweden

Newsletter no 17
April 2005


Photo: Marie Louise Bratt


Why this old shoe?
Because I found this shoe, many years ago, in the house where my mormor, my maternal grandmother, lived with her parents, brothers and sisters. And an awareness grew in me, for the first time, that I was part of a chain of people, those born before and those who will come after me. 

Was it my grandmother's shoe? Or maybe all of the children in the family wore it (and hopefully a second shoe as well!) - first one child and then the next one...  Until it was forgotten in a corner - to be found by me about 75 years later. 

This happened during a visit with relatives, when I was 13 years old, in a little parish in Västergötland, called Håle-Täng, and that's when my interest in genealogy started. 


Swedish names  
There was a time when, in small Swedish villages, everybody knew each other and a last name was simply not needed. Occasionally the name of the farm was added so that Anna was called Anna på Godegården (Anna on the Good Farm). You’ll sometimes encounter this custom even today, in rural areas. Also, Swedes, like people from other countries, often use nicknames, so don’t get confused if grandma Charlotta signed her letters Lotta. Here are a few common nicknames:
   Nisse (nickname for Nils) , Olle (Olof), Kalle (Karl), Stina (Kristina) and Lasse (Lars). 

 Last names (surnames) were first used in the 17th century. Early on most people used patronymic surnames, which worked like this: 

Anders Karlsson and Anna Pettersdotter got a daughter named Kristina. Kristina's last name was  Andersdotter, Anders from her father’s first name and dotter meaning daughter. They also had a son named Magnus Andersson, the son of Anders. Note that the women kept their names even after marriage. 

Late in the 1800’s the last name became fixed and both girls and boys increasingly used their father’s last name. Kristina Andersdotter, whom you met above, then used the name Kristina Karlsson. 

Name changes
Anders was a very common first name, so there were lots of Andersson children in Sweden. Petter, Johan, Erik and other names were also common, and so were therefore the names Pettersson, Johansson and Eriksson and many other names ending with -son. Swedish authorities then, in order to avoid confusion, encouraged people to change their names. Many people chose names taken from nature: trees, flowers etc (see below). 

These name changes, of course, might cause big problems for those of you who want to find your Swedish relatives. I once searched for my great-grandfather (mormorsfar) and assumed that his name would be the same as my grandmother’s, Landquist. Not so! On grandma’s birth certificate her father was Johan Magnusson (Magnus was his father's first name), his patronymic name that he later changed to Landquist. 

Names from nature
Swedes’ love of nature is reflected in names such as Ask (ash tree), Björk (birch tree), Berg (mountain) and composite names such as Sjöstrand (lake shore), Blomkvist (flower twig) and Ekström (oak stream). 

Here are some nature words, which you might recognize in your own name:

 Trees
Al 
alder
Ask 
ash
Asp
 
aspen
Björk 
birch
En 
juniper
Ek 
oak
Gran
 
spruce
Hassel  hazel 
Lind 
l
inden tree
Tall 
pine
Lund 
grove of tree
s 
Löv (löf)
  leaf
Rot
 
root  
Skog
forest 
Blad 
leaf
Kvist (quist or qvist) 
twig
Gren
branch 
Landscape etc. 
Berg
mountain
Bo 
nest
Dal (dahl) 
valley
Fält 
(feldt)
field
Hult
  hill
Kulle
hill
Land 
land
Mark 
ground
Mo 
heath  
Sten 
stone
Åker
 
field
Äng (eng)
 
meadow
Directions
Nord, norr
  north
Söder
south
Väster
 
west
Öster
 
east

Flowers
Blomma 
flower
Ros
rose
Lilja 
lily 
Ljung
  heather

Other nature words
Grund 
shallow
Grön  green
Järn (jern) 
iron
Malm  ore
Stjärna (stjerna)
 
star
Water
Bäck  brook
Flod 
river
Fors
rapids
Holme  small island
Källa  spring
Mosse  bog
Sjö 
lake
Ström  stream
Sund  sound, channel
Udde  point
Vik  bay 
Ö island 

Soldiers’ names  
Soldiers were often given new names, in part because of the risk of confusing one Johansson with another one. So the military gave names to the soldiers such as  Skjöld (shield), Tapper (courageous) and Hjelm (helmet), and also Dolk, Flink, Hurtig, Munter, Sträng. Even the soldier children often received these new names.  If you believe your name might be a soldier's name, and you have questions, just send me an email and I'll try to help. 

Name changes of emigrants
When Swedes emigrated to the U.S., Canada or Australia, many changed their names. Some of these changes were minor, e.g. the Swedish letters å, ä and ö lost their dots and circles and became a and o. This way the name Källström, for example, became Kallstrom

Sometimes the changes were greater and the name therefore more difficult to recognize. An example would be the name Holmgren, which might become Holmgrain. I have often seen the Swedish name Bengtsson change into Benson, or a variation of it, in the US or in Canada. 

Certain immigrants translated their names into English, so that the name Sjöstrand became Seashore and others took entirely new names. 

As you see, you'll often need great ingenuity in order to find the names used in Sweden. However, knowing the Swedish name is important for your continued research.

More on name changes here.  


Västergötland, located in the western part of Sweden, is a province of farms, big lakes (Vänern and Vättern), churches from the middle ages and rune stones from the Viking age.  It's also where I spent my childhood summers, with my relatives, in a little village called Fåglum. 

The province (landskap) of Västergötland is one of three provinces within the county (län) of Västra Götaland, the other two being Bohuslän and Dalsland. Until quite recently there were instead three counties: Skaraborg, Älvsborg and Göteborgs och Bohus län. And since you, in your research, are mostly dealing with the 1800s and early 1900s, these are the counties you'll be interested in. For example, all these church records are organized by counties Skaraborg, Älvsborg and Göteborgs och Bohus län. 

The largest city of this area is Göteborg (Gothenburg), the second largest city of Sweden (and where I was born). It's from Göteborg that over one million Swedes emigrated. The well-known Swedish-American genealogist Nils William Olsson wrote this very helpful article about the emigrants' travel across the Atlantic, mostly starting from Göteborg. Landsarkivet i Göteborg  has the original emigration records for most of these emigrants. I also have the CD called Emigranten, with much of this information, so please write to me if you want to know when your emigrants left and where they came from. Please include everything you know about them to facilitate my helping you. 

Emigranternas Hus, in Göteborg, is a new center for the study of migration. It's located in Tullhuset, the old Customs house, in the harbour. All emigrants had to pass through this building and show their emigration papers before boarding the ship. On the day of leaving, on the dock below,  there was a special emigration mass. My mother, who grew up in Göteborg, often told me about visiting the festivities in the harbour, with its music, confetti, crowds of people - and many tears. 

Older records, up to around 1895,  for this area are stored at Landsarkivet i Göteborg.  For later records, please contact me for addresses. 
 


  Halland is located southwest of Västergötland, right on the Atlantic coast. It's now a favorite tourist area, but a hundred years ago it was poor. At that time over 50,000 people, most of them very young, abandoned Halland with a hope that Amerika, Kanada, Australien and other countries would offer a better life. 

Halland is the name of the county (län) and of the province (landskap) - so just for a change, things are easy in Halland! 

Do you still have research to do before traveling to Sweden and your ancestors' home? Records from Halland are stored at Landsarkivet i Lund and you can contact them for help. Halland Genealogical Association,  (unfortunately their web site is written in Swedish only) is a very useful site - if you can read Swedish!  I'm also always happy to help!


Öland, the long and narrow island just off the coast of Småland, on the Baltic side, is another one of our places to visit during this midsummer trip. The southern part of the island has been declared a World Heritage site  with its interesting ancient culture. Old churches abound and burial grounds from the iron age and before are many. Borgholm slott (castle) was built in the 12th century and is an interesting sight to visit. 

The province of Öland is located in the county (län) of Kalmar. Kalmar län also includes a part of Småland. 

 


If you enjoyed this newsletter and found it useful, please forward it to friends and relatives who might be interested. And if you no longer want to receive it, just let me know and I'll remove your name from my list of subscribers.  

Jag önskar er en underbar vår!
(I wish you a wonderful spring!)

Marie Louise Bratt
www.bridgetosweden.com

New address:
Marie Louise Bratt
Bridge to Sweden
Vigelsjöhöjden 1B
76152 Norrtälje
Sweden

This is how you get to our front page!